Cours 10 – Parler de musique et proposer une sortie

Cours 10 – Parler de musique et proposer une sortie


🎯 Objectif communicatif

  • Exprimer ses goûts musicaux.

  • Discuter des styles, des concerts, des habitudes d’écoute.

  • Proposer et organiser une sortie musicale.


⚙️ Point de grammaire : corrélatifs kiam/tiam, kial/tial, kiel/tiel

1. Kiam / Tiam = quand / alors

  • Kiam mi estis infano, mi lernis pianon. → Quand j’étais enfant, j’appris le piano.

  • Mi vizitis koncerton tiam, en 2020. → Je suis allé à un concert alors, en 2020.

2. Kial / Tial = pourquoi / c’est pourquoi

  • Kial vi ŝatas rokmuzikon? → Pourquoi aimes-tu le rock ?

  • Mi ŝatas ĝin, tial ke ĝi donas al mi energion. → Je l’aime, parce que ça me donne de l’énergie.

3. Kiel / Tiel = comment / ainsi, de cette manière

  • Kiel vi kutime aŭskultas muzikon? → Comment écoutes-tu habituellement la musique ?

  • Mi aŭskultas tiel: per aŭdiloj en la buso. → Je l’écoute ainsi : avec des écouteurs dans le bus.

👉 Retenir :

  • ki- → question

  • ti- → réponse/démonstratif


💬 Dialogue en espéranto

Bruno : Kian muzikon vi plej ŝatas, Muriela?
Muriela : Mi ŝatas diversajn stilojn, sed rokmuziko estas mia plej ŝatata. Kaj vi?
Bruno : Mi preferas ĵazon, ĉar ĝi estas tiel improviza kaj viva.
Muriela : Kiam vi unuafoje aŭskultis ĵazon?
Bruno : Mi aŭdis ĝin kiam mi vojaĝis al Nov-Orleano. Tiam mi enamiĝis al la stilo.
Muriela : Tio sonas mirinde! Mi neniam estis tie. Sed kial vi ŝatas ĝuste ĵazon?
Bruno : Ĉar ĝi estas plena je emocio, tial ĝi ĉiam tuŝas min profunde.
Muriela : Mi komprenas. Kaj kiel vi kutime aŭskultas muzikon?
Bruno : Hejme mi uzas grandajn laŭtparolilojn, tiel la sono estas tre klara. Sed dumvoje mi ĉiam aŭskultas per aŭdiloj.
Muriela : Same por mi! Diru, ĉu vi volas iri al koncerto ĉi-semajnfine? En la urbo venos rokgrupo el Britio.
Bruno : Bonega ideo! Kiam ĝi okazos?
Muriela : Sabaton vespere je la oka.
Bruno : Perfekte. Tiam ni aĉetu la biletojn hodiaŭ, por ne maltrafi.


📝 Exercices

1. Complète avec la bonne forme (kiam/tiam, kial/tial, kiel/tiel)

a) ___ vi kutime aŭskultas muzikon?
b) Mi aŭskultas ___, per aŭdiloj en la buso.
c) ___ vi ŝatas klasikan muzikon?
d) Mi ŝatas ĝin, ___ ke ĝi estas tre trankviliga.
e) Mi estis en Parizo en 2019. ___ mi vizitis faman koncerton.


2. Reformule

a) Mi ŝatas rokmuzikon, ĉar ĝi donas al mi energion. (utilise tial)
→ …
b) Kiam vi lastfoje vizitis koncerton? (réponds avec tiam)
→ …
c) Kiel vi dancis hieraŭ? (réponds avec tiel)
→ …


3. Traduction

a) Pourquoi écoutes-tu cette chanson ?
b) J’ai écouté de la musique hier, alors que je cuisinais.
c) Comment préfères-tu écouter de la musique ?
d) C’est pourquoi je vais souvent à des concerts.


✅ Réponses

1.

a) Kiel
b) tiel
c) Kial
d) tial
e) Tiam

2.

a) Mi ŝatas rokmuzikon, tial ĝi donas al mi energion.
b) Mi vizitis koncerton tiam, en julio.
c) Mi dancis tiel: tre energie!

3.

a) Kial vi aŭskultas tiun kanton?
b) Mi aŭskultis muzikon hieraŭ, kiam mi kuiris.
c) Kiel vi preferas aŭskulti muzikon?
d) Tial mi ofte iras al koncertoj.


📖 Vocabulaire élargi

EspérantoFrançais
muzikomusique
rokmuzikorock
ĵazojazz
klasika muzikomusique classique
stilostyle
improvizaimprovisé
plena je…plein de…
emocioémotion
tuŝitoucher (émotionnellement)
laŭtparolilohaut-parleur
aŭdiloécouteur, casque
koncertoconcert
biletobillet
vojaĝivoyager
enamiĝi altomber amoureux de
urboville
semajnfinoweek-end
mirindamerveilleux
trankvilacalme, apaisant
trankviligaapaisant
profundeprofondément
okaziavoir lieu
aĉetiacheter